A RTP transmitiu, sábado, o filme Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban para a criançada assistir. Mas, de acordo com a doutrina dos teoristas (marxistas ou derivados) de Educação, o filme passou dobrado em brasileiro. Um exemplo acabado do ridículo a que são reduzidas as crianças. Pelos vistos os petizes não sabem sequer ler legendas muito menos compreender o inglês. Conheço vários casos de crianças com dez anos e até mais que pura e simplesmente respondem não quando questionados sobre se sabem ler legendas na televisão. Ai está o "produto" pedagógico dos discípulos de Rousseau.
"A questão é saber se há pessoas honestas quando o interesse ou a paixão estão em jogo." Talleyrand.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Vos estis sal terra |
Vos estis sal terra | "I Vós, diz Cristo Senhor nosso, falando com os pregadores, sois o sal da terra: e chama-lhes sal da terra, porq...
-
Estas extraordinárias fotos de Nuno Sá foram tiradas este ano junto à costa da ilha de Santa Maria nos Açores. Ilhas do corisco.
-
Há na montanha um deus desconhecido um deus que não tem voz mas não se cala seu silêncio é de fogo mal contido seus sinais são mistérios e s...
Sem comentários:
Enviar um comentário